2012年10月25日木曜日

バベルでのギャラリー


英語版

バベルでのギャラリー

天の亀裂を見て、私は見上げた
一度書かれた独特の古代の言葉を見た:
それから私は、バベルでギャラリーを見下ろしていました
壊れたから、バルコニー、私はそこに住んでいるのを見
偉大な書籍や作品を、一度にアクセスできない
合理的な心が真実を疑うことができなかった
言葉や物語の不屈のはしご
この古代の図書館は、それらの - おそらく含まれていること
天の亀裂から隠された単語:
私の心は星でいっぱいだったかのようにそれがすべてだった
奇妙な目覚めが私に起こった。
かつて私は本の後に本、読み始めました
ページへのページへのページ、無限の言葉 -
しかし、神は何もないが、全能の神ご自身、
二度と私を十分だろう...!
そしてノイズが私の胸を満たした
永遠の手順のように、私を包囲
私は再び、それらのページを回したまで。
一つずつ、ワード、本の本の単語、
ない最後まで...!

いいえ:2650/2009年8月22日

スペイン語バージョン(バージョンEN直送!)

ラス·ガレリアスENバベル

レバンテマイルラミラダ、viのUNA grieta·エン·エル·シエロ、
viのラスinimitables palabras antiguas UNA VEZ escritas:
Luego泥沼アバホsobreラスサンティアゴENバベル
Desdeコーンズderribados-VI Queのアライresidían
LIBROS Y trabajos grandiosos、UNA VEZ inaccesibles
Ningunaメンテrazonablepodíadudar·デ·ラ·ヴェルダ
ラスescaleras incansablesドpalabras電子historias
QueのESTAアーナアンティグアcontenía-talvez aquellas
Palabras escondidas desdeラgrieta·エン·エル·シエロ:
藤堂ESTO時代コモSIマイルメンテestuviera llenaデエストレリャス
国連despertarextraño私ocurrió。
ウナVEZ Queのempecéレアー、リブロTRASリブロ
Páginapágina、PORpágina、palabras interminables-
ディオス)SóloCompás(ソロ、エルMISMOディオスTodopoderoso、
¡Siempre私bastaríaオトラ川VEZ ...!
Y entonces国連ルイードllenóマイルpecho
コモescaleras eternas、asediándome
ハスタQueのvolteéESAのpáginas、オトラ川VEZ:
ウナPOR UNA、palabras POR palabra、リブロリブロ、
¡国連infinito ...!

#:2650/22-Agosto-2009...

0 件のコメント:

コメントを投稿